Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /var/www2/info24web_info/index.php on line 36

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /var/www2/info24web_info/index.php on line 39
Verbo incoativo - Biquipedia, a enciclopedia libre z Wikipedii
Aplikiacje i systemy wspomagajace prace biur:

Informacje ogólne:

Zintegrowany system dla ma³ych i œrednich biur podró¿y (touroperatorów).
System wspomaga zarz¹dzanie ofertami, kontaktami i danymi klientów.
Generuje niezbêdne dokumenty oraz wspó³pracuje z serwisem internetowym biura.

Podstawowe funkcje tego systemu to:
  • wprowadzanie danych dotycz¹cych ofert wycieczkowych, zarówno katalogowych jak i pozakatalogowych
  • wprowadzanie dowolnej liczby terminów na ka¿d¹ z ofert
  • rozbudowana baza klientów, uzwglêdniaj¹ca wszechstronne podzia³y, np: osoby, rodziny i firmy
  • modu³ rezerwacji oraz zintegrowany z nim modu³ dokumentów rozliczeniowych
  • rozmaite raporty oraz zestawienia generowane z ewidencjonowanych danych
  • tablica informacyjna powiadamiaj¹ca u¿ytkowników o koniecznoœci wykonywania zaplanowanych dzia³añ itp.
    - zarz¹dzanie grafik¹ i artyku³ami w serwisie internetowych

Serwis internetowy wspó³pracujacy z systeme mo¿e zostaæ wykonany od podstaw, istnieje tak¿e mo¿liwoœæ dostsowania obecnego serwisu do wspó³pracy z aplikacj¹.

Ksia¿ka dla ka¿dego biura

Kadry i p³ace Prawo pracy, BHP, ubezpieczenia spo³eczne, podatek dochodowy
Zespó³ autorów pod redakcj¹ dr. Wies³awa Perdeusa
Format ksia¿ki: A5
Liczba stron: ok. 2550, 3 tomy
Cena: 199.00 z³ + 0.88 z³ (VAT za CD-ROM)


Tematyka:


Komentarze oparte na aktualnych przepisach prawnych i orzecznictwie! Vademecum prawne: kodeks pracy oraz inne przepisy prawne Fachowe porady, wskazówki oraz gotowe wzory do zastosowania w praktyce dotycz¹ce: Prawa pracy, BHP, Podatku dochodowego, Ubezpieczeñ spo³ecznych Procedura obowi¹zuj¹ca przy zatrudnianiu pracowników Dokumentacja wymagana od pracownika Prowadzenie dokumentacji personalnej Obowi¹zki pracodawcy w dziedzinie bezpieczeñstwa i higieny pracy Prawa i obowi¹zki pracownika w dziedzinie bhp Ustalanie podstawy wymiaru zasi³ków z ubezpieczenia spo³ecznego Zasady opodatkowania przychodów ze stosunku pracy Obowi¹zki pracodawców i innych p³atników podatku dochodowego od osób fizycznych

Verbo incoativo

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca
Translate icon.svg Iste articlo ye escrito con as normas graficas d'o 87. Si quiers puetz aduyar cambeyando a la grafía actual y sacando dimpués ista plantilla.

Se claman berbos incoatibos, en morfolochía lingüistica, a los berbos que en a terzera y segunda conchugazión presentan morfemas berbals irregulars con una -x- (-x- de las que se pronunzian -ix- en aragonés oriental). Istos berbos etimolochicament marcaban lo prenzipio d'una azión u comportamiento, encara que en a luenga actual mutios d'ellos perdioron iste sennificado.

Son berbos incoatibos de la segunda conchugazión rematatos en -er:

  • amanixer, conoxer, crexer, florixer, merexer, naxer, y pareixer.

Son berbos incoatibos de la terzera conchugazión rematatos en -ir:

  • En belsetán: estretir, alarguir, encahpurnir, escaseir, engaldir, empetrequir, enfurnir, patir, estranguchir, embalbir, enfredir, escaldabuchir, embabuquir, amansir, endolorir, enfosquir, encallorpir, engarrolir, endurir, esparbutir-se, enchapurnir, (en)chupir, estremurdir, escantechir, escurir, enzurzir, endulzir, enchugardir, encloquir, entreclarir, desburdir-se, enflaquir, agrandir, engrandir, escurrir, en.negrir, emblanquir, espesir y esclarir. Tamién putrir, escupir, seguir, turir, furnir, emporquir, esturdir, rebutir, tusir e putir, que pueden conchugar-sen como incoatibos u no.
  • En tellán no bi n'ha imbestigazions sobre esto pero se sape que se conchuga como incoatibo siguir/asiguir.
  • En chistabín: ablandir, aclarir, buquir, cañir, embullir, esbandir, escurir, estrechir, funir, respesir y restreñir.
  • En aragonés meyebal estioron incoatibos destruir, diferir, establir, excedir, exercir, exibir, expel·lir, estatuir, finir, restituir, substituir e constituir, muitos d'ellos neolochismos u cultismos.

Contenius

[editar] Presonas irregulars

Respeuto a las conchugazions de berbos rematatos en -er e -ir en idioma aragonés son irregulars. S'ha de parar cuenta que pa la conchugazión d'un berbo incoatibo rematato en -er, como conoxer, la -x- fa parte de la radiz, pero en la conchugazión d'un berbo rematato en -ir, la -x- fa parte de la desinenzia berbal e no fa parte de la radiz. Las irregularidaz amanixen en la primera presona de lo present d'endicatibo y en totas las de lo subchuntibo. La terzera presona singular no presenta -e final en las bariedaz millor conserbatas de l'aragonés oriental e aragonés zentro-oriental.

Present d'endicatibo Present de subchuntibo
Conoxco Conoxca
Conoxes Conoxcas
Conox(e) Conoxca
Conoxemos Conoxcamos
Conoxez Conoxcaz
Conoxen Conoxcan

Pa berbos de la conchugazión rematatos en -ir en Chistén (con desinenzia de primera presona plural -an propia de lo chistabín) lo modelo ye:

Present d'endicatibo Present de subchuntibo
respesixco respesixca
respesixes respesixcas
respesix respesixca
respesín respesixcán
respesiz respesixcaz
respesixen respesixcan

Nota: En aragonés chistabín s'emplega -n como desinenzia de primera presona plural correspondendo a -mos de l'aragonés cheneral. D'esta traza respesín e respesixcán, corresponden a unas formas teoricas respesímos e respesixcámos que podioron aber-sen dato en las bariedaz d'aragonés que tienen incoatibos de la conchugazión rematata en -ir (belsetán u aragonés de Ballibió), pero que no se'n tien notizia encara.

[editar] Los berbos incoatibos en latín bulgar

En latín i eba berbos incoatibos en la 2ª conchugazión en -ere. N'esta conchugazión coesistiban con berbos de mobimiento que teneban lo mesmo adchetibo u sustantibo etimolochico y un perfecto en -ui:

  • FLORESCERE e FLORERE compartiban FLORIS, FLORIDUS.

Atras parellas de berbos on se desbeniba lo mesmo yeran: ALBERE/ALBESCERE, CALERE/CALESCERE e RUBERE/RUBESCERE.

[editar] Aria berbal conserbadora

Bi ha una zona arcaizant representata güei por lo gallego-portugués, l'arturlionés, lo castellán e lo sardo, on lo sufixo incoatibo -ESC- conserba la suya funzión clasica e la conchugazión de lo present de los berbos rematatos en -ir contina la traza latina. Los berbos incoatibos en -ESCERE se mantienen en esta aria conserbadora:

[editar] Aria berbal ennobadora

N'un aria ennobadora, representata por los actuals rumán, italián, retorromán, francés, occitán e catalán, los berbos de la cuarta conchugazión pueden estar:

  • Grupo antigo que conserba la conchugazión latina clasica (tipo DORMIRE).
  • Grupo bibo de berbos examplatos que chusmeten la cuarta conchugazión a un prozeso de nibelazión azentual con l'aduya de lo sufixo -ESC- desfunzionalizato.

Esta aria coinzide con l'aria on se fan los partizipios en -ut(o).

Lo berbo de mobimiento u estato en -ERE pasa ta la 4º conchugazión, conchugazión en -IRE, y se fusiona con lo berbo incoatibo en -ESCERE, de forma que l'infintibo se fa en -ir, pero bellas formas berbals se fan a partir de l'antigo infinitibo en -ESCERE. Asinas doncas n'ixa zona lo modelo, modificato seguntes la fonetica de cadaguna de los idiomas neolatins, ye:

  • Infinitibo: Florir.
  • Present: Floresco, Florescis, Florescit, Florimus, Floritis, Florescunt.

N'ixa aria ennobadora, los berbos de la cuarta conchugazión serán tanto los que en latín clasico yeran de la 4ª conchugazión u en -IRE, como los de la 2ª conchugazión u en ERE fusionatos con la forma incoatiba.

En lo espazio ennobador los berbos de la cuarta conchugazión en -IRE que se conchugan como incoatibos pueden estar:

  • Berbos que se desembolicoron de l'antiga alternanzia FLORERE/FLORESCERE, dando florir.
  • Berbos que pasoron dreitament de lo incoatibo -ESCERE sin pasar por -ERE, por eixemplo grandir que bien de GRANDESCERE.
  • Berbos de la cuarta conchugazión que pasoron a lo modelo de florir, como la evolución de FINIRE en francés (finir) e PETIRE en rumán (a peti).
  • Neolochismos intrarromanicos creyatos dentro de cada luenga como l'occitán embellir (de bell) u lo rumán a numi (de nume).
  • Cultismos latins: punir en occitán e catalán.
  • Eslabismos e chermanismos: choisir en francés, a iubi en rumán.

[editar] Comparanza

Podemos comparar los resultatos diferents en dos luengas cheograficament zercanas pero cadaguna d'un aria berbal. Si femos una lista de berbos que en castellán tienen -cer y en catalán -ir, encara que no sennifiquen lo mesmo de tot e que totas no sigan formas comuns tenemos:

Castellán Catalán
amanecer amanir
agradecer agraïr
amortecer esmortir
desfallecer defallir
desvanecer esvair
esclarecer aclarir
ensordecer ensordir
establecer establir
favorecer afavorir
florecer florir
fortalecer enfortir
ofrecer oferir
padecer patir

[editar] Berbos incoatibos en aragonés

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo Verbo incoativo en l'aragonésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]beyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

La -x- de los berbos incoatibos probién de la terminazión de lo infitibo en latín -ESCERE (pronunziato /-éskjere/) de las formas de present:

  • COGNOSCERE > Conoxer

Como en la mitat oriental de l'Alto Aragón la evolución de la -X-, la -SK- e la -KS- latinas se fan con una -i (faixa, coixo), lo berbo incoatibo n'ixa zona se pronunzia con una -i que seguntes la grafía de Uesca no s'ha d'escribir:

  • COGNOSCERE > Conoixer.

Por la presión de lo castellán, la terminazión en -e(i)xer ha retaculato muito e nomás la trobamos que en las altas bals de l'aria zentro-oriental, e la ha sustituito la terminazión en -ezer (parezer, amanezer, esmortezer).

La gramatica de Francho Nagore aconsella emplegar en aragonés común las formas en -xer, que son las chenuinas e responden a la fonetica aragonesa. De feito ye como gosa escribir-se en aragonés común.

La luenga aragonesa ye cheograficament entre las dos zonas que bi eba en latín bulgar con respeuto a los berbos incoatibos, pero parix que més que més en la primera, con las atras luengas iberorromanzes. En la lista de berbos de la tabla comparatiba d'alto, predominan los berbos como amanixer, pero tamién bi ha casos contrarios como aclarir que contrastan con lo castellán esclarecer. En ansotán bi ha berbos incoatibos como amanixer, compadexer, conoxer, crexer, merexer, naxer, pareixer, reconoxer, texer, que se conchugan en toz los tiempos e presonas como -ex/ix- e d'atros que tienen doblez e se fan con dos conchugazions completas, una sin -ex/ix- e l'atra con -ex/ix-: aclarir/aclareixer, ablandir/ablandexer. Ye curioso en ansotán lo caso de lo berbo ofrir/ufrir/ofrexer, que fueras de lo infinitibo, nomás tien que conchugazión con -ex/-ix-. En castellán poderban estar d'orichen nabarroaragonés, catalán u galorromanze berbos como aburrir, podrir e atros que se relazionan con aborrecer, pudrecer.

Se sape que en chistabín bi ha berbos de la conchugazión rematata en -ir que tienen una conchugazión con l'incremento en -ix: ablandir, aclarir, buquir, cañir, embullir, esbandir, escurir, estrechir, funir, respesir, restreñir. L'aria on bi ha berbos incoatibos de la conchugazión en -ir ye: bal de Bió, bal de Bielsa, bal de Chistau e bal de Benás.

En los testos notarials de la Bal de l'Ebro de los sieglos XIV e XV, los berbos establir y estatuir teneban formas en lurs presents de subchuntibo y endicatibo como establezca, estatuezca, estatuesca, estatuesco. Establir y esmortir representan infinitibos en -ir que contrastan con formas que güei son en -ezer en aragonés cheneral y -e(i)xer en aragonés más chenuíno.

Tamién se conoxen las formas berbals en aragonés meyebal adquerezcan, espellescan, distribuescan e constituezcan, e pueden endicar que berbos como espellir, distribuir e constituir aigan puesto tener incrementos berbals con -x- d'incoatibo. Lo berbo bendecir puet prener formas presonals incoatibas tipo bendizca en castellán d'Aragón.

Tamién bi ha berbos que en aragonés meyebal teneban formas en -xer e que güei terminan en -ir, dica en castellán: concernescer, punescer, presumescer, pero poderban estar ipercorrezions a partir de conzernir, punir e presumir.

Cal pensar en lo caso d'esmortir (güei en aragonés cheneral esmortezer, por castellanizar-se foneticament esmortexer) si no ye un caso de posible occitanismo u catalanismo.

[editar] Berbos incoatibos en catalán

En catalán bi ha como en aragonés pocos berbos incoatibos de la conchugazión que remata en -er (néixer, créixer, meréixer), pero bi n'ha muitos de la conchugazión que remata en -ir, estando la mayoría de los berbos d'esta conchugazión.

Berbos de la conchugazión en -ir que no se conchugan como incoatibos bi n'ha pocos: bullir, collir, cosir, eixir, fugir, morir, obrir, omplir, sentir, tossir, beluns como tossir e cosir son irregulars con cambeyo d'O ta U, e belatros pueden conchugar-se como incoatibos en a parla bulgar como sentir.

Bi ha berbos de la conchugazión en -ir como llegir u mentir on coesiste la traza incoatiba con la traza orichinal (ell llegeix/ell llig).

Lo incremento berbal -ix- prene diferents formas seguntes os dialeutos, e ye diferent en la luenga balenziana (més pareixito n'esto a lo catalán meyebal escrito) respeuto a lo estandard de Catalunya.

[editar] Berbos incoatibos en catalán occidental

Lo estandard balenzián mos sirbe como referencia pa entender como son los berbos incoatibos tamién en catalán noroccidental, cambeyando bels morfemas presonals de primera e terzera presona que diferenzian estos dos grans grupos de parlas occidentals.

Present d'endicatibo Present de subchuntibo
Servisc Servisca
Servixes Servisques
Servix Servisca
Servim Servim
Serviu Serviu
Servixen Servisquen

En catalán nordoccidental ye, con barians menors por lo que fa a pronunziar-lo, con X u S debant de lo fonema k:

Present d'endicatibo Present de subchuntibo
Servixco Servixca
Servixes Servixques
Servix Servixque
Servim Servim
Serviu Serviu
Servixen Servixquen

En bellas zonas de lo catalán ribargozán, lo sufixo incoatibo s'ha perdito en lo mesmo prozeso castellanizador que ha feito que se pierda en aragonés ribagorzán jo sirvo en cuenta de jo servixco.

[editar] Berbos incoatibos en catalán oriental

Lo estandard que s'emplega en Catalunya reflexa una traza muito estendillata en catalán oriental. La E se pronunzia ubierta.

Present d'endicatibo Present de subchuntibo
Serveixo Serveixi
Serveixes Serveixis
Serveix Serveixi
Servim Servim
Serviu Serviu
Serveixen Serveixin

En las Islas Balears lo estandard local ye diferent, e como en lo estandard balenzián, reflexa una traza més pareixita a lo luengache meyebal.

[editar] Berbos incoatibos en rumán

La mayor parte de los berbos incoatibos de la conchugazión rematata en -i (cuarta conchugazión rumana), se conchugan como incoatibos . Entre los pocos berbos rematatos en -i que no se conchugan como incoatibos tenemos a fugi, a auzi, a iesi, a dormi, a muri, a sări, a acoperi, a contribui, a despărti, a pipăi, a simti, a sti, a veni, a oferi; muitos d'ellos con la mesma zercustanzia en catalán (a fugi, a dormi, a muri, a simti), atros se conchugan como incoatibos en castellán e catalán pero no en rumán (a oferi), atros son irregulars en cuasi totas las luengas niolatinas e no se conchugan como incoatibos (a veni).

Present d'endicatibo Present de subchuntibo
Vorbesc Vorbesc
VorbeÅŸti VorbeÅŸti
vorbeşte Vorbească
Vorbim Vorbim
Vorbiţi Vorbiţi
Vorbesc Vorbească
Espacios de nombres
Variants
Accions

Warning: mysql_connect() [function.mysql-connect]: Access denied for user 'sacari'@'abs2.rev.netart.pl' (using password: YES) in /home/semcentrum/ftp/dioda_info/txt/conn.php on line 6
brak polaczenia

Korzyœci z publikacji



Pomoc w codziennym rozwi¹zywaniu problemów dotycz¹cych prawa pracy Aktualne komentarze napisane przez wysokiej klasy specjalistów Przystêpny jêzyk i konkretna informacja z du¿¹ liczb¹ przyk³adów z ¿ycia. Szybkie wykorzystanie prezentowanych wzorów umów i formularzy u³atwia za³¹czona p³yta CD wraz z ³atwym i wygodnym w obs³udze oprogramowaniem. Przejrzysty uk³ad poradnika, pozwalaj¹cy na szybkie i bezproblemowe znalezienie konkretnego zagadnienia

Autorzy:

Publikacja opracowana przez specjalistów z Ministerstwa Pracy i Polityki Socjalnej, Ministerstwa Finansów, Zak³adu Ubezpieczeñ Spo³ecznych, Biura Rzecznika Praw Obywatelskich, Wydzia³u Prawa na UMCS w Lublinie i UJ w Krakowie oraz kancelarii prawniczych. Redaktorem jest Pan Wies³aw Perdeus, dr, radca prawny.

Spis treœci



1. Przewodnik
2. Zatrudnianie w firmie
3. Pracownik w firmie
4. Czas pracy
5. Urlopy
6. Wynagrodzenie za pracê i inne œwiadczenia
7. Ubezpieczenia spo³eczne i sk³adki
8. Podatek od wynagrodzeñ
9. Bhp, wypadki przy pracy i choroby zawodowe
10. Œwiadczenia ubezpieczeniowe i socjalne
11. Zmiana treœci umowy o pracê i ustanie stosunku pracy

Login: Has³o:



Spis Narzedzi biurowych



Active Desktop Calendar 6.6.070111
ActMask ALL2PDF PDF Creator 4.51
Aloaha PDF Crypter 2.2.20
Aloaha PDF Saver 2.2.20
Aloaha PDF Suite 2.2.20
Aurora MPEG To DVD Burner 4.9.15
Encrypt & Decrypt PDF 1.01
eXPert PDF Editor 1.5.740
Foxit PDF Reader 2.0.1409
Foxit Reader Pro 1.3.1621
Microsoft Money 2007 16.0.10.705
Microsoft Office 2007
Mozilla Sunbird 0.3.1 RC2
novaPDF Pro 4.2 build 207
OpenOffice.org 2.1.0 Final
PDF-to-Word 2.1
Super DVD Copy 2.28f
TaoNotes 2007 Pro 4.13
TextMaker 2006
TimeRecorder 4.27
UltraEdit-32 12.20b




Programy Biurowe



AbiWord
AccessRecovery
Adobe Reader
Atlantis Nova
Calendar Builder
CamStudio
Cliper
ConTEXT
DeskTask
EasyOffice
EditPad
EditPlus
ePortfel Lite
Excel Viewer
FastPad
Foxit Reader
Gnumeric
GSview
G¿eg¿ó³ka XP
Help Creator
KaszED
Kursy Walut
Minioffice
Notepad++
OpenOffice
PDFCreator
pdfFactory
PDF Reader
PDF Transformer
PG Calculator
PowerPoint Viewer
Przelewy
RoboDemo
SpookEdit Pro
UltraEdit-32
VATowiec
Word Viewer

Strona zawiera prawa autorskie.
Warning: filemtime() [function.filemtime]: stat failed for /var/www/cache/wiki/cace40a54ae83f5275082e66cd542b83.cch in /var/www2/info24web_info/index.php on line 68
rusztowania pozycjonowanie czê¶ci samochodowe szkolenia meble brw remonty warszawa mo ko
dobry alarm do domu wulkanizacja katowice 24 groty solne wynajem mieszkań gdańsk wulkanizacja 24 h katowice